Parallel Hearts - FictionJunction [Pandora Hearts OP]
posted on 17 Sep 2009 23:13 by starry-sky in Anime, japanese-song
อยากเอาเพลงเพราะๆมาเสนอ.... (แต่ทว่า ข้าพเจ้าก็ยังไม่ว่างแปลรีเควส จะสอบไฟนอลแล้ว ขออภัยมา ณ ที่นี้)
เพลงเปิดจากเรื่อง Pandora Hearts
แปล moonlitsakura
ช่วยเหลือ mel_sk125
เรียบเรียง samta
-=-=-=-=-=-
Romaji
Bokura wa
Mirai wo kaeru chikara wo
Yume ni miteita
NOIZU no naka kikoete-kita kimi no nakigoe
Waratteita boku no yowasa wo abaita
Kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
Chigau sora oikakete
Bokura wa mirai e mukau yuuki wo
Hoshigatte kako ni mayou
Kimi ga warau hontou no
Ima e kaeritsuku made
Kimi no koto wo shiritai to omotte hajimete
Yorisoenai kokoro no kyori ni obieta
Wakari-aenai to wakatta sore dake de
Futari ga hajimatte yuku
Namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
Hashireba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
Dokomade yukeba ii no.....
NOIZU no naka kikoete-kiru kimi no utagoe
Nakushiteita boku no sugata ga ima mieru yo
Hitori de yuku hazu datta mirai wo
Kaeru chikara wo kudasai
Kimi ga warau sore dake de
Takaku toberu
Bokura wa kokoro wo tsunagu yuuki wo
Hoshigatte ai ni mayou
Kimi to warau hontou no
Boku ni kaeritsuku made
-=-=-=-=-=-
ไทย
พวกเราเห็น
พลังที่จะเปลี่ยนแปลงอนาคต
ในความฝัน
เสียงร้องไห้ของเธอที่ฉันได้ยินท่ามกลางเสียงอื้ออึง
ได้เปิดเผยความอ่อนแอของฉันที่ได้แต่ยิ้มอยู่ตอนนั้น
เส้นทางของเธอนั้น มีเพียงเธอเพียงคนเดียวเท่านั้นที่จะรู้ได้
เราไล่ตามท้องฟ้าที่แตกต่างกัน
พวกเราปรารถนาความกล้าหาญเพื่อมุ่งสู่อนาคต
จนหลงทางไปในอดีต
จนกว่าจะย้อนกลับมาถึงปัจจุบันอันแท้จริง
ซึ่งมีรอยยิ้มของเธออยู่
พอฉันอยากรู้เรื่องของเธอ
จึงหวั่นกลัวระยะห่างของหัวใจสองเราที่ไม่สามารถใกล้ชิดกันได้
ก็เข้าใจ ว่าเราไม่สามารถเข้าใจกันได้
แต่เราสองคนก็เริ่มจากตรงนั้น
ฉันอยากจะโอบกอดน้ำตาและความเจ็บปวดทุกอย่างให้เธอ หากแต่ว่า
เมื่อฉันยิ่งวิ่งไปหาเธอเท่าใด กลับรู้สึกว่าเรายิ่งไกลห่างกันเท่านั้น มันทำให้ฉันสับสน
ฉันจะวิ่งไปถึงไหนดีนะ
เสียงร้องเพลงของเธอที่ฉันได้ยินท่ามกลางเสียงอื้ออึง
ทำให้ฉันมองเห็นร่างของฉันที่หายไป
ขอพลังที่จะเปลี่ยนอนาคต
ที่ฉันเคยต้องเดินไปคนเดียว ให้ฉันทีเถอะนะ
แค่เธอยิ้ม เพียงเท่านี้
ฉันสามารถโผบินสู่ที่สูงได้
พวกเราปรารถนาความกล้าหาญเพื่อทำให้หัวใจของเราเชื่อมโยงถึงกัน
จนหลงทางไปในความรัก
จนกว่าฉันจะย้อนกลับมาถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน
ที่ยิ้มไปพร้อมกับเธอ
-=-=-=-=-=-
Kanji
僕等は
未来を変える力を
夢に見てた
ノイズの中聞こえて来た君の泣き声
笑っていた僕の弱さを暴いた
君の行く道は君にしか分からない
違う空追いかけて
僕等は未来へ向かう勇気を
欲しがって過去に迷う
君が笑うほんとうの
現在へ還り付くまで
君の事を知りたいと思って初めて
寄り添えない心の距離に怯えた
分かり合えないと分かったそれだけで
二人が始まって行く
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど遠くなる気がして不安になる
何処まで行けばいいの……
ノイズの中聞こえて来る君の歌声
失くしていた僕の姿が今見えるよ
一人で行く筈だった未来を
変える力を下さい
君が笑うそれだけで
高く飛べる
僕等は心を繋ぐ勇気を
欲しがって愛に迷う
君と笑うほんとうの
僕に還り付くまで
edit @ 17 Sep 2009 23:23:52 by moonlitsakura
#1 By lxiawdwrai (94.102.52.87) on 2010-06-14 14:46