Akai Namida [Shakugan no Shana Movie Insert Song]

posted on 29 Sep 2009 20:38 by starry-sky in Anime, japanese-song

จริงๆอ่านสอบไฟนอลค้างๆอยู่... เหอๆ

เพลงนี้ เป็นเพลงที่ชอบมาก ทั้งทำนองและเนื้อร้อง เข้ากับเนื้อเรื่องมากๆ ถ้าได้ดูก็จะรู้ว่าทำไม...

ชานะเนตรเพลิง...

ขออนุญาตเผ่นไปอ่านหนังสือต่อแล้วนะคะ 

แปล: moonlitsakura
เรียบเรียง: samta 

 

 -=-=-=-=-=-

 Romaji

Yuuyake sora ga someru machi to kimi no yokogao
Nani wo omoi, nani wo mitsume, nani wo kanjiteiru no?

Tatoeba sono saki ni bokutachi no asu ga mienai nara
Boku wa kimi no te wo nigiri, dokomademo kakete yuku yo

Egao to yume to itoshisa to yorokobi wo torimodoshite
Ima demo osokunai
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Dare mo semenai kara

Yuugure toki wa aseru kokoro wasure-saseteku
Isogashii nagare wo kitte shashin ni shita youde

Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho wo tsutau akai namida
Mou nido to, aenai yokan ga shiteta

Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo, subete kimi to koko ni ita akashi da yo
Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to
Kono mune ni chikatte
Mata itsuka...

Sasayaku koe ga kono mama tooku natte
Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku
Muda ni sugiyuku toki nante nai-inda to ii-kikasete

Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobi-okoshite
Towa ni hibiki tsuzukeru
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Shinjirarenai kara

-=-=-=-=-=-

 ไทย

เมืองที่ถูกย้อมด้วยเฉดสีของท้องฟ้ายามอาทิตย์อัสดงและภาพเงาของเธอ
เธอกำลังคิดอะไร กำลังมองสิ่งใด กำลังรู้สึกเช่นไรอยู่นะ?

ตัวอย่างเช่น ถ้าหากว่าอนาคตของพวกเรานั้นไม่สามารถมองเห็นได้ล่ะก็
ฉันจะจับมือของเธอไว้ และออกวิ่งไปยังที่ไหนก็ได้สักแห่ง

เอา รอยยิ้ม ความฝัน ความรัก และความสุข ของเธอคืนมาเถอะ
ถึงจะเป็นตอนนี้ก็ยังไม่สาย
ไม่มีใครว่าเธอหรอกนะ
ว่าเธอเป็นแค่เพียงเปลือกนอก

เวลายามเย็นนั้นทำให้หัวใจที่รีบเร่งนั้นลืมบางสิ่งบางอย่างไป
ราวกับว่าหยุดกระแสเวลาอันวุ่นวาย และทำให้มันกลายเป็นภาพถ่าย

เมื่อครั้งที่เธอพูดออกมาว่า "ฉันชอบที่นี่" น้ำตาสีแดงไหลรินลงผ่านแก้มของเธอ
ฉันมีความรู้สึกว่า เราจะไม่ได้เจอกันอีกเป็นครั้งที่สอง

ทั้งน้ำตา เรื่องโกหก ความโศกเศร้า และความเสียดายอดีต ทั้งหมดนั้นเป็นหลักฐานว่าเธอเคยอยู่ที่นี่กับฉัน
การจากกันนั้นเป็นจุดเริ่มต้นของความทรงจำของเพียงเราสอง
ฉันสาบานกับหัวใจดวงนี้
สักวันหนึ่ง อีกสักครั้งหนึ่ง... [จะต้องพบกัน...]

เสียงกระซิบนั้นค่อยๆไกลออกไปเรื่อยๆอย่างนี้
แม้เงาของเธอก็ถูกกลืนเข้าไปในพระอาทิตย์ยามเย็น
ช่วยบอกฉันที ว่าเวลาที่ผ่านมาไม่เคยถูกใช้ไปอย่างไร้ค่า

จงปลุก ทั้งรอยยิ้ม ความฝัน ความรัก และความสุข ของเธอ
เสียงเรียกนั้นสะท้อนก้องต่อไปอย่างนิรันดร์
ชั้นไม่เชื่อหรอกนะ
ว่าเธอเป็นแค่เพียงเปลือกนอก

-=-=-=-=-=-

 Kanji

夕焼け空が染める街と君の横顔
何も想い,何を見つめ,何を感じているの?

例えばその先に僕達の未来が見えないなら
僕は君の手を握り,どこまでも駆けて行くよ

笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して
今でも遅くない
形あるもの,それだけがここにいる全てなんて
誰も責めないから

夕暮れ時は焦る心忘れさせてく
忙しい流れを切って写真にした様で

この場所が好きだと話してた君の頬をつたう赤い涙
もう二度と,会えない予感がしてた

涙も嘘も悲しみも後悔も,全て君とここにいた証だよ
別れは二人だけが知る思い出の始まりだと
この胸に誓って
またいつか...

囁く声がこのまま遠くなって
君の影も夕日に飲まれてく
無駄に過ぎ行く時なんてないいんだと言いきかせて...

笑顔も夢も愛しさも喜びも呼び起こして
永久に響き続ける
形あるもの,それだけがここにいる全てなんて
信じられないから

edit @ 29 Sep 2009 20:51:21 by moonlitsakura

Comment

Comment:

Tweet

ดีดีดีดี

#5 By idogza on 2010-07-24 16:48

อ่า...คุณ sora ครับ ผมแนะนำให้อ่านตัวไลท์โนเวลดีกว่าอานะครับ ถ้าถามผมผมว่าดีกว่ามากๆ จริงๆ

หวังว่าคงได้เห็นนะ... - -'a

#3 By Passerby (125.24.102.149) on 2009-10-05 20:00

อ่า...คุณ sora ครับ ผมแนะนำให้อ่านตัวไลท์โนเวลดีกว่าอานะครับ ถามถามผมผมว่าดีกว่ามากๆ จริงๆ

หวังว่าคงได้เห็นนะ... - -'a

#2 By Passerby (125.24.102.149) on 2009-10-05 20:00

เพลงเพราะค่ะ แต่ยังไม่ได้ดูชานะเลย ขอบคุณสำหรับงานแปลและเรีบยเรียงนะคะ

#1 By sora (125.25.13.110) on 2009-10-04 23:33