Kikoeteimasuka - Miku Hatsune [Vocaloid]

posted on 20 Sep 2010 08:57 by starry-sky in EN-trans, japanese-song

[This entry contains an English translation, please scroll down]  

เพลงนี้แปลด้วยความอยากค่ะ จริงๆควรจะทำการบ้าน อยู่มหาลัยแล้วเวลาว่างไม่เหลือเลย แต่ว่าชอบเพลงนี้มาก... คนร้องในวีดีโอแรกที่แปะคือ [clear] นะคะ อีกคนไม่แน่ใจว่าใคร คาดว่า [sakuya] ส่วนเนื้อเพลง ขอแปะแต่ภาษาอังกฤษก่อนนะคะ ^^"

I translated this song just because. I should be doing homework; being in college means I have basically no free time, but I like this song so much... The version below is sung by [clear] (the other one I'm not sure - I think it's by [sakuya]


Translation: moonlitsakura 

-=-=-=-=-=-

聴こえていますか
Kikoeteimasuka
Can you hear me?

-=-=-=-=-=-

Romaji

Nani mo tsutaerarenu mama
Toki wa tada sugite iku no
Tomodachi no sen wo koerarezu
Kokoro wo tojita mama

Kimi no shisen no saki ni wa
Itsumo ano hito ga iru no
Nani mo iwanakutemo dare yori
Kimi wo mite kita kara

Fuyuzora no hoshi to mikazuki
Kimi to miretara ii no ni...
Itsuka

Kikoeteimasuka
Tsumetai kaze ni nori kimi e no kono koe
Mieteimasuka
Hito omou kokoro no iro made

Kanjiteimasuka
Jouzu ni tsukutteru egao no uragawa
Todoiteimasuka
Yureteru kimi e no kono omoi

Kimi ga omou ano hito to
Koi ga kanatta to shitara
Kitto "omedetou" to iu kara
Awanaku naranai de

Moshi mo koi ni yaburetari
Yume ni tsumazuitari shitara
Sonna toki wa kimi no tonari ni
Erande hoshii kara

Sekaijuu soppo wo muitemo
Kimi no mikata de iru kara...
Itsumo

Kikoeteimasuka
Tsumetai kaze ni nori kimi e no kono koe
Mieteimasuka
Hito omou kokoro no iro made

Kanjiteimasuka
Jouzu ni tsukutteru egao no uragawa
Todoiteimasuka
Yureteru kimi e no kono omoi

Kikoeteimasuka
Tsumetai kaze ni nori kimi e no kono koe
Mieteimasuka
Hito omou kokoro no iro made

Kanjiteimasuka
Jouzu ni tsukutteru egao no uragawa
Todoiteimasuka
Yureteru kimi e no kono omoi

-=-=-=-=-=-

English

Without being able to say anything,
Time just keeps passing
Unable to cross the line of friendship,
I close my heart

In your line of sight
That person is always there
Even though I never say anything, but
I am watching over you more than anyone else

The stars in the winter sky and the crescent moon
Even though it would be nice if we could watch it together...
Someday

Can you hear it?
This voice that rides the cool breeze to you
Can you see it?
The color of the heart that yearns for someone

Can you feel it?
The other side of the smile I wear so well
Will they reach you?
These trembling feelings

If love blossoms between you
And that person you're thinking of
I'm sure I will say "Congratuations!"
So don't stop seeing me

If you are hurt by love
And you fail in your dream
In that time, I would choose
To be by your side

Even if the world turns away from you
I will be your friend...
Always

Can you hear it?
This voice that rides the cool breeze to you
Can you see it?
The color of the heart that yearns for someone

Can you feel it?
The other side of the smile I wear so well
Will they reach you?
These trembling feelings

Can you hear it?
This voice that rides the cool breeze to you
Can you see it?
The color of the heart that yearns for someone

Can you feel it?
The other side of the smile I wear so well
Will they reach you?
These trembling feelings

-=-=-=-=-=-  

 Kanji

 何も伝えられぬまま
時はただ過ぎて行くの
友達の線を越えられず
心を閉じたまま

君の視線の先には
いつもあの人がいるの
何も言わなくても誰より
君を見て来たから

冬空の星と三日月
君と見れたら良いのに・・・・
いつか

聴こえていますか
冷たい 風にのり君へのこの声
視えていますか
人想う 心の色まで

感じていますか
上手に 作ってる笑顔の裏側
届いていますか
ゆれてる 君へのこの想い


君が想うあの人と
恋が叶ったとしたら
きっと「おめでとう」と言うから
会わなくならないで

もしも恋に破れたり
夢につまづいたりしたら
そんな時は君の隣に
選んで欲しいから

世界中そっぽを向いても
君の味方でいるから・・・・
いつも

聴こえていますか
冷たい 風にのり君へのこの声
視えていますか
人想う 心の色まで

感じていますか
上手に 作ってる笑顔の裏側
届いていますか
ゆれてる 君へのこの想い

聴こえていますか
君への想いを この歌に乗せて
視えていますか
人想う 涙の色まで

感じていますか
上手に 作ってる笑顔の裏側
届いていますか
ゆれてる 君へのこの想い

edit @ 20 Sep 2010 09:07:18 by moonlitsakura

edit @ 23 Sep 2010 12:00:03 by moonlitsakura

edit @ 23 Sep 2010 12:01:04 by moonlitsakura

edit @ 23 Sep 2010 12:01:15 by moonlitsakura

Comment

Comment:

Tweet

ได้จริงเหรอเจ้าคะ? มีคิวอยู่ง่า
ว่าแต่ยังไม่มีเยื้อคันจิเลย ต้องหาสักพักตอนว่างก่อน ช่วงนี้สอบอ่าค่า XD
เดี๋ยวไปแปะหน้ารีเควสท์ให้เป็นทางการเจ้าค่ะ
(ว่าแต่พวกที่จู่โจมนี่คือ/ใช้วิธีอะไรกัน??)

#7 By Ailana (125.24.123.49) on 2010-09-29 20:57

@เม้นท์บน - ลัดคิวได้เลยค่า รีเควสเพลงอะไรเหรอคะ

#6 By moonlitsakura on 2010-09-28 11:43

...ไม่ทันขาดคำก็โดนโจมตีอีกแล้วเจ้าค่ะท่านจขบ. T^T

#5 By Ailana (125.24.163.200) on 2010-09-24 21:47

อย่าลืมรีเควสท์ทั้งหลายนะคะท่านจขบ.
ห่างหายไปนานเลย เหมือนบลอคโดนจู่โจมด้วยเจ้าค่ะ
o Ao)! ซ่อมแซมก็ดีนะคะถ้าว่าง
(แล้วท่านเจ้าของรีเควสท์เก่าทั้งหลาย ไม่คอยตามดิฉันจะขอลัดคิวเอานะคะ หึหึ)

#3 By Ailana (125.24.102.67) on 2010-09-23 01:00

Listen to the music make me feel lonely like a stranger among the people.

#2 By Falling Leaf (58.8.124.54) on 2010-09-21 16:31

nice song, thank you big smile

#1 By tsuki (125.25.72.149) on 2010-09-20 16:09